Hosszú-hosszú kihagyás után újra itt. Mostanában behatóan ismerkedem a férfiruha készítés rejtelmeivel, fantasztikus kaland:) Viszont rengeteg időmet felemészti, és ezért, no meg némi computer zűr miatt most nem olyan egyszerű időt szakítanom a blog írásra. Remélem, hamarosan megtalálom az egyensúlyt.
Idő közben persze csipkéztem is, no meg végre magaménak tudhatok egy kis Ashford szövőkeretet, alig várom, hogy kipróbálhassam.
Ennek érdekében beszereztem némi szőrt, vagyis extra finom és puha merinó gyapjút nyers fehér színben, puha jak gyapjút természetes világos-, valamint sötét barna színekben. Eddig fontam 16 dkg világosbarna jak fonalat, 24 dkg merinót, és már rokkán az utolsó, vagyis sötétbarna színű jak szőr.
Mivel ez az első próbálkozásom a szövéssel, valójában fogalmam sincs, hogy mit csinálok, vagy mennyi fonalra van szükségem, de hmarosan megtudomn.
Azt hiszem, egy kockás sál remek kezdet lesz:))))
Hi, I am here again. A little computer craziness, and lots of work with a real bespoke tailor, that's why I didn't write post for so long time.
In this time I bought an Ashford weaving loom, and some yak and merino hair, so my adventure with hand weaving just begins:)
Some picture about how the progress goes.
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: fonás. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: fonás. Összes bejegyzés megjelenítése
2014. július 18., péntek
2013. április 12., péntek
Meglepetés! - What a surprise!
Micsoda meglepetés volt, amikor tegnap kinyitottam a postaládát és megtaláltam benne a borítékot, amely egyenesen Kanadából érkezett hozzám.
Fox küldött nekem még egy kis fonalat csipkézéshez, és egy medálnak használható üveg szívet.
Nagyon meghatódtam, nem is számítottam rá, és mégis valaki gondolt rám a világ másik végén:)))
Nagyon - nagyon köszönöm!
Yesterday I found an envelope in the post box, it was a real surprise. Fox sent me some extra thread ( Lizbeth, size 20, red and green ) and a miraculous little glass heart.
The most exciting in this situation, that I didn't waite it, and somebody in the other end of the world thought of me:))))
Thank you so much Fox!
Fox küldött nekem még egy kis fonalat csipkézéshez, és egy medálnak használható üveg szívet.
Nagyon meghatódtam, nem is számítottam rá, és mégis valaki gondolt rám a világ másik végén:)))
Nagyon - nagyon köszönöm!
Yesterday I found an envelope in the post box, it was a real surprise. Fox sent me some extra thread ( Lizbeth, size 20, red and green ) and a miraculous little glass heart.
The most exciting in this situation, that I didn't waite it, and somebody in the other end of the world thought of me:))))
Thank you so much Fox!
Persze mostanában sokat kísérleteztem, dolgoztam, többek között próbafonást végeztem az új szőreimen.
Alga - egészen selymes és puha ; tej - fényes, selymes, puha.
Kétszálas fonalat készítettem mindkettőből.
Elég könnyen fonódtak vékonyan is. Végül egy mini próbakötés; összefogtam a két szálat, mert külön - külön nagyon vékonyak lettek.
Csipkekötéshez kiváló, úgy viselkednek, mint a selyem, vagy a növényi szálak.
A nyers szőrt még ki kell próbálnom nemezeléshez is, bizonyára szép felületeket lehet létrehozni a segítségükkel.
I have spun some of my new fibers.
Seacell - very shiney, soft, silky - it is also beautiful to spin very thin threads.
Milk protein - soft, silky, lightly shiney - same to spin as seacell or silk.
My two plyed threads became very thin, so I used both of them to make a little sample knitting.
I have to try to felt these fibers!
2012. március 1., csütörtök
Fonás, fonás és megint csak fonás...
no meg egy kis festés.
Böbivel kipróbáltuk a mikrohullámú festést. Szuper jó, sokkal jobban megmaradnak az eredeti színek, nincs olyan nagy véletlenszerűség benne. Bár annak is megvan a varázsa, mindig meglepetést ígér.
A színeket most Böbi választotta és kavircolta, vidám nyalókaszíneket festett:-)
Én pedig gyakorolom a fonást.
Most egy természetes sötétbarna corriedale gyapjút fonok. Nagyon jó dolgozni vele, elég hosszúak a szálak, szép a színe és elég puha is. Persze vékonyra fonom, szóval a puhasága nem annyira hangsúlyos, viszont nem szúr.
Zsong a fejem a sok ötlettől...hiába no, a kezem lassabb. Sokkal:-)
My daughter mixed colors, and we tried the microwave dyeing. It is a good fun.
She dyed lollipop colors.
And me, I spin a natural brown corriedale top. It's quite easy to work with this wool, and I love the color.There are so much ideas in my brain... but my hand is too slow:-)
Böbivel kipróbáltuk a mikrohullámú festést. Szuper jó, sokkal jobban megmaradnak az eredeti színek, nincs olyan nagy véletlenszerűség benne. Bár annak is megvan a varázsa, mindig meglepetést ígér.
A színeket most Böbi választotta és kavircolta, vidám nyalókaszíneket festett:-)
Én pedig gyakorolom a fonást.
Most egy természetes sötétbarna corriedale gyapjút fonok. Nagyon jó dolgozni vele, elég hosszúak a szálak, szép a színe és elég puha is. Persze vékonyra fonom, szóval a puhasága nem annyira hangsúlyos, viszont nem szúr.
Zsong a fejem a sok ötlettől...hiába no, a kezem lassabb. Sokkal:-)
My daughter mixed colors, and we tried the microwave dyeing. It is a good fun.
She dyed lollipop colors.
And me, I spin a natural brown corriedale top. It's quite easy to work with this wool, and I love the color.There are so much ideas in my brain... but my hand is too slow:-)
2012. február 6., hétfő
Szobafogság - Prisoner of the house
Sorry, somehow the translator doesn't work. So a few words:
I had a wart removing from my sole, that's why I couldn't put on shoes. And to go out in slippers when there is snow outside, is not very clever:-)
So I had enough time to make some handicrafts. Spinning, sewing and I counted stitches on my angel 's face. Romitta asked me to show how to make the crocheted head. Tomorrow I will post it.
And today there are some photos from outside and inside, and my spinning experiences with bamboo.
Múlt héten leműtöttek egy szemölcsöt a talpamról. Pár napig csak tipegni tudtam, cipőt venni pedig egyáltalán nem. Ma azért megpróbálom, mert már mehetnékem van:-)
Remek alkalmam nyílt viszont a kézimunkázásra.
Fontam is, meg varrtam is, és kísérleteztem új dolgokkal.
Valamint végre végigszámoltam, hogy a horgolt angyalfejet hogyan is csinálom, mert eddig csak úgy érzésre készült, de egy kedves olvasóm kérte, hogy írjam le a horgolás menetét. Nos, most már ez sem jelenthet gondot XD.
Apropó olvasók! Nagyon nagy szeretettel köszöntöm az új követőimet. Görginát, aki egy csodás helyen él, ezért nagyon irígylem, és csodálom is egyben. Ez azért van, mert én mindig vidékre vágyom ( persze most sem kifejezetten városban élek ), de aztán oda jutunk, hogy a gyerekek iskolája, a férjem munkája és az én alkalmatlanságom miatt ez nem fog menni ( na jó, minden létező állattól félek, kivéve a saját kutyánkat ).
Elinor17 nevű új olvasóm pedig gyönyörű fonalakat fest, és a fonal fonás és festés az új "őrület", amivel kedves férjemet időnként az őrületbe kergetem:-)
A fejem már zsong az ötelektől, amelyek szerint a csipkekészítés, a nemezelés és a fonás egységgé áll össze, de sajnos lassú a kezem a fejemhez képest...
Nos néhány fotó az elmúlt időszakról. Először is egy kis kint és bent, avagy időjárásjelentés:
I had a wart removing from my sole, that's why I couldn't put on shoes. And to go out in slippers when there is snow outside, is not very clever:-)
So I had enough time to make some handicrafts. Spinning, sewing and I counted stitches on my angel 's face. Romitta asked me to show how to make the crocheted head. Tomorrow I will post it.
And today there are some photos from outside and inside, and my spinning experiences with bamboo.
Múlt héten leműtöttek egy szemölcsöt a talpamról. Pár napig csak tipegni tudtam, cipőt venni pedig egyáltalán nem. Ma azért megpróbálom, mert már mehetnékem van:-)
Remek alkalmam nyílt viszont a kézimunkázásra.
Fontam is, meg varrtam is, és kísérleteztem új dolgokkal.
Valamint végre végigszámoltam, hogy a horgolt angyalfejet hogyan is csinálom, mert eddig csak úgy érzésre készült, de egy kedves olvasóm kérte, hogy írjam le a horgolás menetét. Nos, most már ez sem jelenthet gondot XD.
Apropó olvasók! Nagyon nagy szeretettel köszöntöm az új követőimet. Görginát, aki egy csodás helyen él, ezért nagyon irígylem, és csodálom is egyben. Ez azért van, mert én mindig vidékre vágyom ( persze most sem kifejezetten városban élek ), de aztán oda jutunk, hogy a gyerekek iskolája, a férjem munkája és az én alkalmatlanságom miatt ez nem fog menni ( na jó, minden létező állattól félek, kivéve a saját kutyánkat ).
Elinor17 nevű új olvasóm pedig gyönyörű fonalakat fest, és a fonal fonás és festés az új "őrület", amivel kedves férjemet időnként az őrületbe kergetem:-)
A fejem már zsong az ötelektől, amelyek szerint a csipkekészítés, a nemezelés és a fonás egységgé áll össze, de sajnos lassú a kezem a fejemhez képest...
Nos néhány fotó az elmúlt időszakról. Először is egy kis kint és bent, avagy időjárásjelentés:
Tejszínes csokikrém csokibonbonnal és ernyőcskével - engem erre emlékeztet ez az összeállítás, ami valójában teveszőr, angóragyapjú és a fonás további kellékei és fázisai:-)
Kipróbáltam a bambusz szál fonását is. Elég jól fonható hosszú szál, nem igazán rugalmas és rögtön tartja a formáját, viszont elég csúszós, ezért könnyen szakad fonatlan állapotában.
Az angyalfej leírásának jobb, ha egy külön postot szentelek, úgyhogy azt a következőkben olvashatjátok:-)
És nagyon várom a postást, mert rendeltem egy halom új dolgot Angliából.....
2011. december 30., péntek
Fonás - Spinning
Mostanában gyakorolom a kézi, orsós fonást. Rendkívüli élmény a külöböző szálak viselkedését kitapasztalni.
Pl. az angórát nehéz egyenletesen fonni, mert a rövid kis finom szálak könnyen elválnak egymástól. Így a fonás során sokszor kell "ölbe venni" az orsót, és súly nélkül meghúzni, előkészíteni a szálakat.
A merinó gyapjú már könnyebb eset, ott azonban az egyenletesség elérése érdekében kicsit lassabban lehet csak haladni.
A norvég gyapjú ( norvég a birka fajtája ) kicsit sprődebb a merinónál, viszont elég hosszú szálai vannak, így könnyebb egyenletesen fonni ( bár lehet, hogy én is ügyesedek:-) ).
Tisztított, kártolt gyapjút használok, mert szeretem, ha a végeredmény is tiszta és rendezett.
Már kezdek rájönni, hogy ha rusztikusabb dolgot szeretnék, vagy effekteket létrehozni, akkor rengeteg féle lehetőség van a művészi hatások elérésére.
Gyapjúval dolgozni olyan, mintha relaxálna az ember lánya. Fantasztikus!
Ezen a ponton jegyzem meg, hogy "rengeteg" alapanyagom maradt egy korábbi projectemből, amit már nem használok fel. Ezeket most szeretném áruba bocsájtani.
Ha érdekel valamelyik, kérlek keress fel az e-mail címemen, ( amelyet megtalálsz a profilomban ).
Ez a gyapjú szépen nemezelődik, érdekessége, hogy a kis kunkorok, amelyek létrejönnek a belsejében, sokkal nagyobb ívűek, mint mondjuk a finom merino gyapjú esetében.
Pl. az angórát nehéz egyenletesen fonni, mert a rövid kis finom szálak könnyen elválnak egymástól. Így a fonás során sokszor kell "ölbe venni" az orsót, és súly nélkül meghúzni, előkészíteni a szálakat.
A merinó gyapjú már könnyebb eset, ott azonban az egyenletesség elérése érdekében kicsit lassabban lehet csak haladni.
A norvég gyapjú ( norvég a birka fajtája ) kicsit sprődebb a merinónál, viszont elég hosszú szálai vannak, így könnyebb egyenletesen fonni ( bár lehet, hogy én is ügyesedek:-) ).
Tisztított, kártolt gyapjút használok, mert szeretem, ha a végeredmény is tiszta és rendezett.
Már kezdek rájönni, hogy ha rusztikusabb dolgot szeretnék, vagy effekteket létrehozni, akkor rengeteg féle lehetőség van a művészi hatások elérésére.
Gyapjúval dolgozni olyan, mintha relaxálna az ember lánya. Fantasztikus!
norvég gyapjú "nyersen" és fonva |
norvég gyapjú, super fine merino, angóra - csak az összehasonlítás kedvéért |
angóra gyapjú és a belőle készült fonott gubanc |
Ezen a ponton jegyzem meg, hogy "rengeteg" alapanyagom maradt egy korábbi projectemből, amit már nem használok fel. Ezeket most szeretném áruba bocsájtani.
Ha érdekel valamelyik, kérlek keress fel az e-mail címemen, ( amelyet megtalálsz a profilomban ).
norvég gyapjú nyers színben - 650Ft/100g |
Tapintásra olyasmi, mint gyapjúbundával dolgozi. Babához, dísztárgyakhoz, táskákhoz és nuno nemezeléshez egészen különleges.
2011. november 16., szerda
A férjem szerint... - My husband told me....
...teljesen meghibbantam. Nem elég a csipkekészítés és nemezelés, most még fonni is kezdtem. A Harmatcseppek c. blogon talátam egy kézi orsót, amiről azt gondoltam, hogy egy próbát megér. Három nap alatt kb. 20-30m fonalat fontam...ha-ha-ha!
...I was absolutely mad. The tatting and felting is not enough for me: moreover, there is also spinning LOL!
...I was absolutely mad. The tatting and felting is not enough for me: moreover, there is also spinning LOL!
nuno nemez sál gyöngyözve - beaded nuno felted shawl |
Címkék:
felting,
fonás,
kézi orsó,
nemezelt sál,
spinning
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)