A következő címkéjű bejegyzések mutatása: csipke. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: csipke. Összes bejegyzés megjelenítése

2019. július 20., szombat

Kalandozások a "sprang" világában - Sprang lace

Hogy mi az a sprang? Egy ősi csipkekészítési technika. Igen, már Kr.e. 1400-tól ismerjük és használjuk. Legalábbis régészeti leletek ebből az időből, azaz a bronzkorból már maradtak ránk.

Az ókorban és a középkorban is alkalmazták ezen eljárást, főként hajdíszek és övek készítéséhez.
Mára rengeteget fejlődött a sprang,  textilművészek különleges alkotásokat készítenek a technikával.

Mostanában megismerkedtem az alapokkal, készítettünk egy keretet, amelyre a felhasznált fonalat ki lehet feszíteni.
Majd elkezdődött a "tekergetés". Tulajdonképpen a csak függőleges fonalakat tekerjük egymás köré meghatározott sorrendben, így egyszerre a keret alsó és felső részén is kialakul a minta, amelyet végül középen egy záró sorral rögzítünk. Ez a rögzítés lehet varrott vagy hurkolt.

Szerencsés, ha a a felhasznált szálnak van némi rugalmassága, máskülönben nagyon nehézkes a szálak mozgatása.

Készült néhány mintadarab, majd felmerült az ötlet, hogy próbáljuk ki bőrből is. A laikus vélekedéssel szemben, nem mindegy, hogy milyen bőr szálat használunk a készítéshez.
A merev hengeres vagy kicsit vastagabb szálak egyáltalán nem alkalmasak, az ún. ecobőr ( amely  nem más, mint két poliuretán  réteg rápréselve egy textil rétegre ) pedig sajnos nyújtás hatására szálaira bomlik, rosszabb esetben szakad. 

Az egyetlen megoldást a vékony, rugalmas  báránybőr jelentette, ebből szép, rugalmas, kellően rusztikus megjelenésű hajdísz született.











2014. február 8., szombat

Szürke és elefántcsont - Grey and ivory

Készítettem egy dupla virágú, "lógós" fülbevalót, világos szürke 20-as Lizbeth fonalból, felvarrhatós strasszokkal díszítettem. Szeretem a belőle áradó egyszerű eleganciát.

Elkészültem a kis táskámmal is, elég mutatós, de látom a hányosságait; a következő már tökéletes is lehet.

I have a new item in my "Sleeping beauty" collection: double floral earrings. Made of grey Lizbeth thread, size 20. Decorated with rhinestones. I love this harmony so much!

I have almost finished my lace purse bag. O.K. it is a prototype, so now I know the faults of it.







2013. október 15., kedd

Rózsaszínben is - In pink

A rózsaszín fonal vékonyabb a narancsszínűnél, mégis gyorsabban haladt vele a munka. Több fonal fér rá a hajócskára, így nem kell annyiszor toldani, valamint jobban is formálódik. Szóval  egy élmény volt elkészíteni ezt a nyakláncot:)

The thinner pink thread is much better to tat, for me:)  It slides well, and I can wind more thread from this size on the shuttle, so the work can be continuous.
I loved to make this necklace:)



És egy hétvégi érdekesség! Ez a hatalmas 4kg-os késői laskagomba egyszerűen a farakásunkra nőtt. Leszedtük, megettük:)))

This huge mushroom grew in the garden on the firewood pile. We ate it:)))


2013. március 29., péntek

Hajócsipke ékszer újra - Tatted jewellry redo

Bámulatos, hogy a hajócsipke ékszerek készítése során milyen sokat számít néhány pikó áthelyezése, néhány csomó hozzáadása vagy elhagyása.
Újrakészítettem az előző postban szereplő  nyakéket, csak éppen egy kicsit nyitottabb íveket hoztam létre, ettől arányaiban  keskenyebb lett.
10-es helyett 20-as fonalat használtam, és egy kicsit jobb minőségűt is, mert azt szeretem, ha a hajócsipke ékszer tömör, és tartása van.

Összehasonlításul egymás mellett is lefotóztam őket. A fehér még gyöngyözésre vár, azután feltöltöm a boltomba.

It's amazing how changes the tatted jewellry ( actually all the tatted motifs) just because I replaced some picots, and added one or two extra knots.
I redone my tatted necklace from the previous post.
You can compare the two necklaces on photo.
The off white one is made of size 20, mercer crochet.
It is more thik, and the result is hard enough for jewellry.
Would you please help me with words? How do you say it, when something is hard or thik enough to "stand" itself. Dictionnary sais awefully stupid things:))))







2013. március 4., hétfő

Csipke nyakék - Lace jewelery

Azért szeretek csipke ékszert készíteni, mert viszonylag gyorsan elkészül. Viszonylag, hiszen, ha azt veszem, hogy egy nyaklánc 1 teljes napot vesz igénybe, az nem olyan kevés. Egy csipkeruhához képest viszont kifejezetten gyors az eredmény.
Roppant kielégítő dolog  a csipkeékszerek területén, hogy a stílusokkal is remekül lehet játszani. A legutóbbi tervem alapján készült, kicsit modernebb vonalvezetésű nyakék például enyhén art deco hangulatú.
Bevallom, a keményítés előtt még nem gondoltam ennyire szépnek:)

I love to tat jewelery, because it is definetly quicker than tat a whole dress. And of course I love to play with styles as well. My last design is a little bit like art deco.
Before straching I didn't think about it like a real beauty, but now :)





2012. december 13., csütörtök

Még egy... - Another ...

nyakék. Csak most kicsit másként. Kicsit romantikusan, afféle reneszánsz formával, és az elmaradhatatlan  csipkével:)

necklace. But now it is a little bit different. Romantic and sort of reinessance, with lace of course:)




2011. június 16., csütörtök

Summer tatting - Nyári csipke

Befejeztem a szíves terítő-koszorút, igazán vidám, nyári hangulata van. Elmondhatatlanul vágyakozom egy "tambour hook" után. Szóval, ha valaki fel tudna ajánlani egyet, azt cserébe megajándékoznám ezzel a kis terítő dísszel. :-)



I have finished my tablecloth motif, and love its joyful colors.
I am still interested in swapping this wreath to a tambour hook. Please, please, somebody...XD

2011. június 11., szombat

Voilá

Elég hosszú időbe telt, amíg elkészült a széle-csipkém, de végül is nem annyira, mint mondjuk a piros kosztümXD.
Elégedett vagyok és a felhasználás is elég sokféle lehet.
Most egy kislány  ruhára került. Afféle ünneplő ruha kislányoknak. Ha pl. selyem lenne a ruha alapanyaga és az alsószoknya aljára is készítenék csipkét, akkor koszorúslányoknak való elegáns viseletté változna.


Azon felbuzdulva készítettem el, hogy egy kedves ismerős megkért, varrjak a kislányának koszorúslány ruhát. Műszálas düsessz és organza alapanyagokból, tojáshéj és bordó színben. Ez volt a menyasszony kívánsága. És még az is, hogy jó habos legyen a ruha.
Bevallom, nem lett annyira habos. Egyszerűen az a stílus nem megy nekem. Számomra nem az az ünnepélyesség netovábbja, hogy ha  egy kislány úgy néz ki, mintha celofánba csomagolták volna. 
Számomra ünnepélyes ruha az, ami természetes és nagyon nemes alapanyagokból készül, sok odafigyeléssel és mesterségbeli tudással, ám egyszerű szabásvonallal. Az ilyen öltözék ugyanis kiemeli viselője szépségét és egyéniségét, amíg a túl díszes, már-már csicsás darabok elnyomják, elrejtik a ruhában lévő személyt, mintha jelmezt viselne, vagy bujkálna.
Erős késztetést éreztem arra, hogy egy elegáns kis ruhát is készítsek, ugyanarra a szabásmintára, de egészen más stílusban.


100 % pamut, a ruha egy szövésében mintás puplin ( az apró minták kicsit fényesek), a bélés szintén pamutpuplin, de vászonszövésű. Soha nem tennék olyat, hogy egy ilyen természetes és finom ruhácskára lapos, műanyag gombokat rakjak, ezért kerültek rá saját anyagával behúzott aprócska gombok.
A csipke pedig tökéletesen alkalmas arra, hogy a belefűzött szalagot cseréljük, ezért a végeredmény egy olyan ruhácska, amelyikben alkalomtól és viselője kedvétől függően váltogathatjuk a különböző színű, anyagú, méretű szalagokat:-)
A ruha most pedig megy a boltba.

The edging is ready. Now it sits on a toddlers summer dress. I love the simplicity of this little dress, for me it is a perfect summer dress for events. Change the fabric to pure silk, put some more lace on the skirt and the dress go to be a perfect bridesmaid's one.
This dress now goes to the shop.
eleje -front

háta - back

a csipke - the edging

az a ruha szép, amelyik belül is szép!
the beautiful dress is, that is beautiful inside too




2011. március 18., péntek

Kísérletek és kudarcok - experiments and failure

Ezen a ponton helyénvalónak tűnik, hogy megmutassam, micsoda "őstehetség" vagyok. Még mindig próbálkozom a csodás fekete-fehér álomkelme létrehozásával.
Tegnap este hulla fáradtan ezt sikerült alkotnom:
Aztán még ezt:


Na, jobbnak láttam rajzolni egy kicsit, néhány hevenyészett vázlat össze is jött.

De én nem akarom, hogy foltos vagy pöttyös hatású legyen a gyönyörű csipkém!!!!! Szóval még dolgozom a témán:D
Ma már túl vagyok egy enyhe migrénen, favágáson ( mert fázom és a család férfitagjai házon kívül vannak ), a fűtésen, egy adag ruha kimosásán, néhány levélen és sikertelen üzleti telefonon. Előttem az ebédfőzés, további adag szennyes ruhák, munka ( erről majd később beszámolok )....ma este biztos sokkal jobban fog menni a tervezés:D !!!

I am a real super-talent! Still working on create my fabulous  black and white dream-lace.
Yesterday evening I was very tired but tried to make the perfect flower. The result is above. Then I made some drawings, but it is disappointing. I don't want spotty-looking or smudgy lace. So I will go on with it:D
Today I am over  a soft migraine,  woodcutting, making fire in the fireplace, a part of washing, some emails and unsuccessful business phone callings. Before me there is more washing, my work ( I will write about it later ) and my children's homecoming.
So this evening will be much better...LOL.


2011. február 25., péntek

More experiments - design process

Na igen. Tegnap megalkottam az osztott Josephine csomókat. Jó, jó, de önmagukban mit sem érnek. Nyilván be kell építenem őket valamilyen mintába. Igen ám, de az nem olyan egyszerű, mivel pikó nélkül egy kicsit nehezebben kapcsolhatóak.
Elsőre  egy virág motívum részeként próbáltam ki és azt hiszem, nagyon szépen mutat. A virág többi részével nem vagyok annyira megelégedve, de hát ilyen a kísérletezés. 
Azért már alakul egy ötlet, itt kavarog a fejemben:-)
Másfelől viszont egyáltalán nem vagyok elégedett, mert egy olyan motívumot szerettem volna, amelyik beleillik a Napoleon sorozatba. Feltett szándékom, hogy még olyat is készítek. De nem ma....


Yes, here are my "famous" split JKs. But what for? I had to try them in some motif. Now here is a flower in the middle with  JKs. I don't like the whole thing, but it is only the design process. I have an idea sparkling in my brain, but it isn't good with my Napoleon line. So I have to make something else  .... but not today.



2011. február 22., kedd

Terítő - doily

Bővítem a kis " Napoleon Waterloo-ban" terítőmet, végülis azt a megoldást választottam, hogy körkörösen növelem a méretét.

I increase the measurement of my " Napoleon in Waterloo" doily. At last I decided to make it  concentrically.

2011. február 17., csütörtök

Trafalgar - edging - motif No. 16.

Még mindig a Napoleon témakör, variáció erre a témára. Szerintem nyakláncnak is igen mutatós. A mintája hamarosan megy majd a minták közé:-)




Still Josefhins, trefoils, and Napoleon theme. It would be pretty for nacklace. Its pattern will be on page Patterns soon.

2011. február 8., kedd

WATERLOO - PLAYING WITH MOTIF No. 15

Elneveztem "Waterloo"-nak a 15. motívumomat. Íme néhány kép arról, hogy milyen rugalmas ez a minta, tulajdonképpen bármit lehet vele keretezni, mert könnyű követni vele egyenes és íves széleket is. De saját magába is fordíthajuk, így egy újabb négyzetes  zárt minta jön létre.


A Josephin csomóval is játszottam egy kicsit. Attól függően, hogy milyen szorosan hurkoljuk a szálat, különböző méretűre készíthetjük a csomót, sőt, ha szabályosan ismétlünk 4 laza fél csomót egy szoros második féllel, és ezt négyszer ismételjük, akkor lóhere alakú Josephin csomó lesz az eredmény. 


I've named my motif no. 15 - it is "Waterloo".
Some version how we can use this motif - I love it, because it's so flexible.














And a little bit of playing with Josephin knots. 


The small, the big and the variegated. 

The last one is made: after 4 loose half knots comes 1 tight other half, four times. It is funny.



2011. február 1., kedd

MOTIF No. 13 - FRIVOLITÁS

Oh yes, I've made my very first Josephine knots and I love them. As I can see they make my motif really elegant.
I know, there is a habit to give name to the motifs. I call this one "Napoleon" .... it's because  Josephins :D  


And I plan to make an other one named  "Josephin". It will be motif No. 14.
Related Posts with Thumbnails