A kandalló nagy áldás, főleg, ha vízteres. Bár rakni kell, mint egy kazánt, viszont cserébe az egész házban meleg van, nem csak a nappaliban.
Éjszaka viszont nem kelünk fel fűteni. Én meg nagyon fázós vagyok. Ilyenkor jön jól a melegvizes palack, amit este magamhoz ölelek, és ő cserébe reggelig melegen tart:-)
Sokáig nem találtam itthon a boltokban, de most már lehet kapni.
A gumipalack ruha nélkül ( palckruha ) elég "tüzes" lehet, de ha felöltöztetjük, akkor puha és meleg.
To keep ourselves warm during the night, a hot water bottle is perfect. I crocheted a "dress for my bottle, than put it in the washing machine, the result is a felted bottle cover.
Már régóta vágytam egy jó vastag tűre, amivel csipkét ( frivolitást ) készíthetek. Most végre a Máriaremetei úton, a Szövőházban beszereztem néhányat. Na jó, zoknikötő tűk, de az eladó férje volt olyan kedves, és kilyukasztotta őket, csak nekem:-)
In the local shop the saleswoman's husband made holes in the knitting needles, so now I have 5 thick tatting needle:-)
Kipróbáltam a selyemkendő kötését. Egy db pókháló vékony kendőből (26x26 cm ) kötöttem egy 6x7cm-es darabkát.
Knitted silk hankies.
A tegnap érkezett izgalmakat rögtön kipróbáltam: életem első gyapjúfestése és fonott baby alpaka, kasmírral keverve.
Az alpaka finom, selymes és hosszú szálú, úgyhogy gyorsan lehet fonni, nagyon jó dolgozni vele. Néhány erősebb szál is van benne, de ettől még jó puha.
A kasmír viszont hihetetlenül finom, pehelyszerű és fogásra is meleg. Nos én egy kevés kasmírt fogtam hozzá az alpakához. Szép vékony fonal lesz, az egész 10 dkg-ot szeretném megfonni.
The first dying of mine and hand spun baby alpaca with cashmere.
Húúú, csupa izgalom!
VálaszTörlés