Amióta elkezdtem fonni, folyamatosan sóvárogtam egy rokkára. Hát én egy türlemetlen fajta nőszemély vagyok, ebből következik, hogy ha elhatározom magam, akkor minden rögtön kell.
Adrienn ( akit immár közel 18 éve ismerek, viszont ritkán találkozunk ) a tépelődéseim közben megemlítette, hogy van egy hölgy, aki a férjétől kapott egy olyan rokkát, amilyet én is szeretnék, ám az asszonyka másikat szeretne, szóval van egy darab, amire nem kell várni, mert átvehető ettől a hölgytől.
Ezen a ponton éreztem úgy, hogy eljött az idő, és igen, megvettem!
Mostmár egy Kromsky Sonata hordozható rokka tulajdonosa vagyok:-)
És íme az első fonal története:
Volt ez a gyapjú, aminek a színével nem voltam igazán elégedett, de Fox biztatott, hogy jó lesz ez. Nos az eljárás az volt, hogy a rovingot hosszában kettéosztottam, az egyik felét a vörös, a másikat a lila vége felől kezdtem fonni. A cél az volt, hogy kétágú fonalat készítsek, de a színek minél kiegyenlítettebek legyenek. Így aztán a cérnázásnál lila mellé vörös került, ahol meg az edényben keveredtek a színek, azok a részek nagyjából egymás mellé kerültek. És a végeredmény tényleg nem is olyan rossz:-)
Eredmény: 96g 308m kétágú fonal + 4g lila egyágú.
Tanulságok: - ha kettéosztom a gyapjút, nem árt le is mérni
- ha gyorsan dolgozom, nem lesz teljesen egyenletes a fonal
- ha egyenletességre törekszem, akkor egy vékony fonalat az örökkévalóságig fonhatok
- ha fonás előtt festem a gyapjút, nem árt kártolni, mert így kissé összeragadnak a szálak és göbök is maradnak benne, szóval a végeredmény mindenképpen rusztikus lesz
Thank you Fox for encouraging me with this wool roving, I am quite contented with the result:-)
And yes! I have my own spinning wheel, this one is my first yarn spun on the spinning wheel:-)
SPULNI-BLOG
...minden nap új ötletekkel ébredek, ezek közül néhányat megvalósítok....
2012. február 28., kedd
Kabát - Coat
A nagyfiam kért egy kabátot. Olyat, ami lábszárközépig ér, és, ha zakóra veszi fel, akkor nincs óriás válla.
Ilyet nem lehet venni az ő méretében, mert mindegyik férfi kabátnak kb 3-5 cm-rel szélesebb a válla mint kellene, ráadásul szivaccsal jól kitömik. Zakóra véve pont olyan, mintha amerikai focista mez lenne:-)
Szóval nekem kellett megcsinálni. Ezen a ponton kell megemlítenem, hogy amíg női ruhákban "fekete öves" vagyok, a férfi ruhákhoz egyáltalán nem értek.
Elővettem egy férfiruha szerkesztési könyvet, és a mért adatokat felhasználva elkezdtem szerkeszteni pontról - pontra.
Egy napig tartott ( ugyanez nőiben max. 1,5 óra - de akkor már modelleztem is ).
Valami nagyon furcsa alakú dolog keletkezett, mivel azonban hasonlított arra, ami a könyvben volt, méretileg is stimmelni látszott.....vettem egy nagy levegőt, és belevágtam. Szó szerint, mármint az anyagba.
Három nap alatt varrtam meg, az egész bélése kézzel bevarrva.
A fényképek nem igazán jók, sebtiben készültek indulás előtt, a kabátot nem lehet leszedni róla, amióta elkészült. Iskolába és mindenhova hordja. Ez aztán a siker!!!
My son asked me to make him a coat. I have never made a man's anything before.
So it was a good trial for me. I took a book, and made a pattern after it. I am on top with ladies patterns, but this one was an experiment.
I tailored the coat for 4 days. There is quite a lot handwork in it.
Absolute success: this "little boy" wears the coat everywhere. Although it is a " going with suit" coat, he wears it in the school as well:-)
Ilyet nem lehet venni az ő méretében, mert mindegyik férfi kabátnak kb 3-5 cm-rel szélesebb a válla mint kellene, ráadásul szivaccsal jól kitömik. Zakóra véve pont olyan, mintha amerikai focista mez lenne:-)
Szóval nekem kellett megcsinálni. Ezen a ponton kell megemlítenem, hogy amíg női ruhákban "fekete öves" vagyok, a férfi ruhákhoz egyáltalán nem értek.
Elővettem egy férfiruha szerkesztési könyvet, és a mért adatokat felhasználva elkezdtem szerkeszteni pontról - pontra.
Egy napig tartott ( ugyanez nőiben max. 1,5 óra - de akkor már modelleztem is ).
Valami nagyon furcsa alakú dolog keletkezett, mivel azonban hasonlított arra, ami a könyvben volt, méretileg is stimmelni látszott.....vettem egy nagy levegőt, és belevágtam. Szó szerint, mármint az anyagba.
Három nap alatt varrtam meg, az egész bélése kézzel bevarrva.
A fényképek nem igazán jók, sebtiben készültek indulás előtt, a kabátot nem lehet leszedni róla, amióta elkészült. Iskolába és mindenhova hordja. Ez aztán a siker!!!
My son asked me to make him a coat. I have never made a man's anything before.
So it was a good trial for me. I took a book, and made a pattern after it. I am on top with ladies patterns, but this one was an experiment.
I tailored the coat for 4 days. There is quite a lot handwork in it.
Absolute success: this "little boy" wears the coat everywhere. Although it is a " going with suit" coat, he wears it in the school as well:-)
Címkék:
mérték utáni kabát,
tailored coat
2012. február 24., péntek
Csipke és gyapjú - Tatting and "wooling"
Bejelentkeztem az Umintsuru blog tat along projectjére, mert érdekesnek találom, és mert az a levél motívum nagyon izgatja a fantáziámat. Hozzákezdtem, tegnap két virágot készítettem.
Umintsuru tat along project is very interesting for me, because the leave motif.
Actually, it is the motif No. 12 for me from 25, in 25 motif challenge.
Ez pedig egy kis sárgára festett gyapjú, amit lehet, hogy önmagában fogok használni, de lehet, hogy nem:-)
I don't know what to do with this yellow wool, but I love its color:-)
Umintsuru tat along project is very interesting for me, because the leave motif.
Actually, it is the motif No. 12 for me from 25, in 25 motif challenge.
I don't know what to do with this yellow wool, but I love its color:-)
Címkék:
dyed wool,
festett gyapjú,
hajócsipke virág,
tatted flower
2012. február 22., szerda
Már megint - More dyeing
Képes beszámoló a legutóbbi ténykedésemről.
Tanulságok:
- a lapos lábos vagy tepsi, sokkal jobb a színkeverés szempontjából
- a tepsit nem jó ötlet a gáztűzhelyen melegíteni, mert az olyan, mint Grönland: gejzír és fagy
- a szépen elosztott festékeim jól összekeveredtek, ami nem igazán nagy baj, mert szépek lettek a színek, de sajnos a gyönyörű világos sárga teljesen eltűnt
Ötlet:
- festek egy adag sárgát, azt cérnázom össze ezzel a színessel
Szerintetek?
Praktika: ecet helyett én citromsavat használok, az nem büdös.
A férjem szerint ez egy textil disznótorosra hasonlít:)
I have dyed more wool. It was quite fun, colors are beautiful, but as I heated it on gas, there was too big bubbles in the corner of the pot, so my pale yellow has disappeared:(
I think to dye some yellow, then ply it with the colorful. What do you think?
Tanulságok:
- a lapos lábos vagy tepsi, sokkal jobb a színkeverés szempontjából
- a tepsit nem jó ötlet a gáztűzhelyen melegíteni, mert az olyan, mint Grönland: gejzír és fagy
- a szépen elosztott festékeim jól összekeveredtek, ami nem igazán nagy baj, mert szépek lettek a színek, de sajnos a gyönyörű világos sárga teljesen eltűnt
Ötlet:
- festek egy adag sárgát, azt cérnázom össze ezzel a színessel
Szerintetek?
Praktika: ecet helyett én citromsavat használok, az nem büdös.
A férjem szerint ez egy textil disznótorosra hasonlít:)
I have dyed more wool. It was quite fun, colors are beautiful, but as I heated it on gas, there was too big bubbles in the corner of the pot, so my pale yellow has disappeared:(
I think to dye some yellow, then ply it with the colorful. What do you think?
Címkék:
dyed wool,
gyapjúfestés
2012. február 21., kedd
Festés - Dyeing
Ezzel az eredménnyel nem vagyok valami elégedett. A piros inkább vörös, a lila túl élénk és a kettő keveredése meg padlizsán színű. Nem ezt tervezetem. Kíváncsi vagyok, sikerül-e majd feljavítani egy kicsit.
I am not very pleased with the result. These colors are not goes together I think, but maybe I could make it better during the spinning.
I am not very pleased with the result. These colors are not goes together I think, but maybe I could make it better during the spinning.
Címkék:
dyed wool rovings,
festett gyapjú
2012. február 19., vasárnap
Fonás - Spinning
Elkezdtem megfonni a kék gyapjút, és persze folytattam az alpakát.
És újabb két rendszeres olvasót köszönthetek a blogon:-)
Az egyikük Zsuzsa, aki gyönyörű fonalakat fon és vidám szöveteket is készít. Tőle vásároltam az első orsómat és ő adta az első jó tanácsokat a fonással kapcsolatban, a blogján hasznos video filmeket találhatunk a fonásról. Szóval tulajdonképpen mondhatom, hogy ő fertőzött meg:-)
Spinning navy wool, and alpaca.
És újabb két rendszeres olvasót köszönthetek a blogon:-)
Az egyikük Zsuzsa, aki gyönyörű fonalakat fon és vidám szöveteket is készít. Tőle vásároltam az első orsómat és ő adta az első jó tanácsokat a fonással kapcsolatban, a blogján hasznos video filmeket találhatunk a fonásról. Szóval tulajdonképpen mondhatom, hogy ő fertőzött meg:-)
Spinning navy wool, and alpaca.
2012. február 18., szombat
Sötétkék - Navy
Kisgyermekkorom óta a sötétkék a kedvenc színem. A tengerészkék vagy berlini kék árnyalat. Ezek viszonylag tiszta, hideg kékek, világosítva a lilás szürkéskék árnyalatai jönnek elő belőle. A két kék között árnyalatnyi különbség van.
Nos, az új festékeim között egy "navy" is előfordul, most azzal játszottam.
Egy kevéske maradék dirib-darab norvég gyapjút és egy adag selyemkendőt festettem meg.
A selymet "foltosra" terveztem, a gyapjút színátmenetesre, de inkább sötétebbre. Egészen hasonlít az eredmény arra, amit kigondoltam.
Azt várom, hogy megfonva szép cirmos fonal lesz belőlük:-)
I have dyed silk hankies and a few pieces of norwegian wool. They are in navy color, and the result is very close to my decision. I made it with my new Eurolana dyes.
I decided to spin it, my expectation is a nice "tabby" thread.
I love these bright shades of Eurolana dyes.
Nos, az új festékeim között egy "navy" is előfordul, most azzal játszottam.
Egy kevéske maradék dirib-darab norvég gyapjút és egy adag selyemkendőt festettem meg.
A selymet "foltosra" terveztem, a gyapjút színátmenetesre, de inkább sötétebbre. Egészen hasonlít az eredmény arra, amit kigondoltam.
Azt várom, hogy megfonva szép cirmos fonal lesz belőlük:-)
I have dyed silk hankies and a few pieces of norwegian wool. They are in navy color, and the result is very close to my decision. I made it with my new Eurolana dyes.
I decided to spin it, my expectation is a nice "tabby" thread.
I love these bright shades of Eurolana dyes.
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)