A kész szalvéta ünnepi alkalmakra. Persze tavasszal és nyáron:)
Finished napkin for celebration times. In the spring.
Oldalak
▼
2012. március 27., kedd
2012. március 22., csütörtök
A kezdet - The beginning
Hozzáfogtam a textilszalvétáim dekorálásához. Úgy döntöttem, hogy nem keretezem körbe őket, mivel 6 db-ot kell elkészítenem, és akkor soha nem készülnek el.
Ezért egy-egy sarkot díszítek csak, finom mintával, hogy arányos legyen a szalvétagyűrű méretével.
I start to work on my table napkins. I decorate only one corner of them, otherwise they will never finished :) There are 6 pieces.
It will be a nice thin edging, harmonize with the napkin rings.
Ezért egy-egy sarkot díszítek csak, finom mintával, hogy arányos legyen a szalvétagyűrű méretével.
I start to work on my table napkins. I decorate only one corner of them, otherwise they will never finished :) There are 6 pieces.
It will be a nice thin edging, harmonize with the napkin rings.
2012. március 21., szerda
Csipkefonal - Tatting thread
Nagyon szerettem volna egy szép színátmenetes fonalat, mert vásároltam nemrégiben egy készlet leveldulás szalvétagyűrűt a tavasz jegyében. Elég vékonyka szalvéta fér csak át a nyílásán. Ezért vettem egy csomag hófehér zsebkendőt. Erre kerülne a lilás kékes színátmenetes csipke. Viszont én még nem láttam itthon a boltokban ilyesmit, legalább is nem az elkélpzeléseimnek megfelelőt.
Így nekiláttam felhasználni a gyapjúfestős tapasztalatokat és könnyedén megfestettem a saját 20-as csipkefonalamat. Hófehérből indultam.
I have dyed my own tatting thread, as there isn't any good one in the shops. Originally it is white, size 20 thread for crochet.
It going to be an edging on napkins. Its color is goes together well with my newly purchased napkin rings.
Így nekiláttam felhasználni a gyapjúfestős tapasztalatokat és könnyedén megfestettem a saját 20-as csipkefonalamat. Hófehérből indultam.
I have dyed my own tatting thread, as there isn't any good one in the shops. Originally it is white, size 20 thread for crochet.
It going to be an edging on napkins. Its color is goes together well with my newly purchased napkin rings.
2012. március 20., kedd
Suri alpaka - Suri alpaca
Mint megtudtam, nem is olyan régen egy Fonóka alkalmon, kétféle alpaka létezik. A suri alpaka és a huakaya alpaka.
A suri alpaka szőrszálai sokkal hosszabbak, viszont a huakaya alpaka szőre sokkal finomabb, olyan merino szerű puhaságú.
Nos, a baby alpaka, amit vásároltam, egyértelműen suri fajta. Jellemzően a puha szálakat néhány kicsit durvább, fekete, fehér, barna hosszabb szálak tarkítják.
Könnyű volt fonni. Kétszálasan elég finom és puha. Még nem kötöttem belőle, nem tudom, hogy milyen mosva, vasalva. Ez még sokat lágyíthat rajta.
I have finished spinning my baby alpaca, which is suri alpaca. There are two sort of alpacas: suri and huakaya.
A suri alpaka szőrszálai sokkal hosszabbak, viszont a huakaya alpaka szőre sokkal finomabb, olyan merino szerű puhaságú.
Nos, a baby alpaka, amit vásároltam, egyértelműen suri fajta. Jellemzően a puha szálakat néhány kicsit durvább, fekete, fehér, barna hosszabb szálak tarkítják.
Könnyű volt fonni. Kétszálasan elég finom és puha. Még nem kötöttem belőle, nem tudom, hogy milyen mosva, vasalva. Ez még sokat lágyíthat rajta.
I have finished spinning my baby alpaca, which is suri alpaca. There are two sort of alpacas: suri and huakaya.
suri alpaka szőr |
alpaka fonal - 100g - 384m |
huakaya alpaka szőr |
2012. március 15., csütörtök
Tavaly nyáron - Last summer
Tavaly nyáron egy kedves barátomnak esküvői ruhát terveztem. Sokféle szempontnak és igénynek kellett megfelelni. A személyre szabott tervezésnél lépésről lépésre épül fel a végeredmény. Még a készítés közben is lehetőség van kisebb változtatásokra. Esetünkben pl. egy plusz kis boleró és egy mellfűző készült kiegészítőként.
Néhány részletet mutattam a nyáron, de most jött el az ideje annak, hogy a folyamatot és a kész ruhát is megmutassam:)
A kivitelezésben nagy segítségemre volt a lányom, aki serényen varrogatta a rózsákat.
Last summer I create a wedding gown to a friend of mine. My daughter was a quite big help in sewing roses.
Néhány részletet mutattam a nyáron, de most jött el az ideje annak, hogy a folyamatot és a kész ruhát is megmutassam:)
A kivitelezésben nagy segítségemre volt a lányom, aki serényen varrogatta a rózsákat.
Last summer I create a wedding gown to a friend of mine. My daughter was a quite big help in sewing roses.
2012. március 13., kedd
Angóra/kasmír - Angora/cashmere
Elkészültem az angóra-kasmír fonalammal. Külön-külön megfontam a kétféle szőrt, majd összecérnáztam őket. Szép vékony, luxus fonal lett belőle.
Az angóra fehérsége és a kasmír drapp színe finom, aranyfényű cirmosságot eredményezett.
A motringom 90g és 393m lett kétszálasan.
A kasmír viszonylag könnyen fonható, a leggyorsabb áttéten tudtam dolgozni vele, míg az angórával csak a lelassúbb kerék volt használható.
Hátra van még némi alpaka szőr kipróbálása, már kezdem is!
My angora/cashmere yarn is finished. I love the luxurious, fluffy touch of it. The method was to spin one then the other fiber, then ply them together. It is 90g and 393m.
The yarn has some sort of golden shiny color.
To spin the cashmere was much easier than the angora.
Next fiber is alpaca!
Az angóra fehérsége és a kasmír drapp színe finom, aranyfényű cirmosságot eredményezett.
A motringom 90g és 393m lett kétszálasan.
A kasmír viszonylag könnyen fonható, a leggyorsabb áttéten tudtam dolgozni vele, míg az angórával csak a lelassúbb kerék volt használható.
Hátra van még némi alpaka szőr kipróbálása, már kezdem is!
My angora/cashmere yarn is finished. I love the luxurious, fluffy touch of it. The method was to spin one then the other fiber, then ply them together. It is 90g and 393m.
The yarn has some sort of golden shiny color.
To spin the cashmere was much easier than the angora.
Next fiber is alpaca!
2012. március 12., hétfő
Nyulat fonni - Spinning rabbit
Nyulat fonni nem könnyű. Mármint angóra szőrt. Finom, puha, rövidszálú és rettentően száll mindenfelé és mindenre ráragad. Persze ettől még lehet vele haladni, de nagyon lassan. 50 g angóra szőrt kb. 7-8 óra megfonni egyszálasan. Nekem legalább is. Kíváncsi vagyok, nektek milyen tapasztalatotok van erről.
Valószínüleg én vagyok türelmetlen amúgy, mert az angórámat majd kasmírral szeretném összefonni. És még nem jutottam el a kasmírig.
Most a fonós időszakomban vagyok, ha már néhány motring elkészül, akkor az egyéb feldolgozásnak állok majd neki, úgy, mint csipkekészítés és kötés. Meg egy kis nemezelés. Meg szabás-varrás.
Per pillanat ezek elég távolinak tűnnek. De ami késik, az jön:)
Nowadays I spin angora wool. It is not very quick activity. To spin 50g angora takes 7-8 hours for me. Isn't it very slow?
Maybe it's me who is very impatient, just because the cashmere. I would like to ply my angora yarn with cashmere, but it is now only a pile of hair. I am going on spinning.
Valószínüleg én vagyok türelmetlen amúgy, mert az angórámat majd kasmírral szeretném összefonni. És még nem jutottam el a kasmírig.
Most a fonós időszakomban vagyok, ha már néhány motring elkészül, akkor az egyéb feldolgozásnak állok majd neki, úgy, mint csipkekészítés és kötés. Meg egy kis nemezelés. Meg szabás-varrás.
Per pillanat ezek elég távolinak tűnnek. De ami késik, az jön:)
Nowadays I spin angora wool. It is not very quick activity. To spin 50g angora takes 7-8 hours for me. Isn't it very slow?
Maybe it's me who is very impatient, just because the cashmere. I would like to ply my angora yarn with cashmere, but it is now only a pile of hair. I am going on spinning.
2012. március 11., vasárnap
És a nyertes.... - And the winner is...
Sustats!
Congratulations Suztats! Please let me know your address, and I will send you Kate!
My e-mail is in my profile!
Congratulations Suztats! Please let me know your address, and I will send you Kate!
My e-mail is in my profile!
2012. március 9., péntek
Hihetetlen... - Unbelievable ...
hogy a pusztán három színből keveredett színárnyalatok sokasága mennyire gazdag.
Már a gyapjú is igen színpompás lett, hát még a fonalak!
Íme az utolsó motring a "Holdfény" rovingból.
102 g és 236m, dupla szálú.
That all this colors came from only three dyeing colors. So many shades of them!
Either the roving is so colorful, rather the yarns.
The last skein from my "Moonlight" roving is 102g and 236m plied yarn.
Már a gyapjú is igen színpompás lett, hát még a fonalak!
Íme az utolsó motring a "Holdfény" rovingból.
102 g és 236m, dupla szálú.
That all this colors came from only three dyeing colors. So many shades of them!
Either the roving is so colorful, rather the yarns.
The last skein from my "Moonlight" roving is 102g and 236m plied yarn.
2012. március 6., kedd
Újabb fonal - New yarn
Aki a játékban Katát szeretné megnyerni, kérem kommentet is hagyjon!!!!
Tegnap elkezdtem feldolgozni a saját kezűleg elkövetett "Holdfény" gyapjút.
Vékony-vastag technikával készült egy 51g-os motring, ez eléggé rusztikus és 54m hosszú.
Egy 96g-os kék-zöld árnyalatos kétágúra cérnázott fonal, 203 m lett. Ebbe beledolgoztam néhány türkiz gyöngyöt, csak úgy ötletszerűen.
Ma a maradék 100g-ot dolgozom fel terveim szerint, ha az is kész, mennek a boltba:)
Yesterday I spun my "Moonlight" roving. One skein is made by thick-thin technic, it is 51g and 54m, it is quite rustic. The other skein has bright blueish colors, I took some beads in it: it is 96g and 203m.
The last 100g is today work for me, after finishing it, they will go to my shop.
Tegnap elkezdtem feldolgozni a saját kezűleg elkövetett "Holdfény" gyapjút.
Vékony-vastag technikával készült egy 51g-os motring, ez eléggé rusztikus és 54m hosszú.
Egy 96g-os kék-zöld árnyalatos kétágúra cérnázott fonal, 203 m lett. Ebbe beledolgoztam néhány türkiz gyöngyöt, csak úgy ötletszerűen.
Ma a maradék 100g-ot dolgozom fel terveim szerint, ha az is kész, mennek a boltba:)
Yesterday I spun my "Moonlight" roving. One skein is made by thick-thin technic, it is 51g and 54m, it is quite rustic. The other skein has bright blueish colors, I took some beads in it: it is 96g and 203m.
The last 100g is today work for me, after finishing it, they will go to my shop.
a kiindulási alap - the hand dyed roving |
Giveaway - 03.10.
Elhatároztam, hogy ha rendszeres olvasóim száma eléri a 111-et, ajándékot sorsolok a jelentkezők között.
Tegnap az történt, hogy nemcsak elérte, de rögtön meg is haladta a "létszám" a határt.
Itt ragadom meg az alkalmat, hogy minden új rendszeres olvasómat köszöntsem ( és a régieket is ugyanolyan nagy örömmel ).
Olvasóimnak szeretnék kedveskedni, ezért az alapfeltétel, hogy a jelentkező rendszeres olvasóm legyen.
Ő Kata.
As the number of my followers is up to 111, here is my new giveaway! You can win this cute doll, her name is Kata ( Katy ).
Rules:
- you have to be a follower of the blog
- please drop a comment.
Tegnap az történt, hogy nemcsak elérte, de rögtön meg is haladta a "létszám" a határt.
Itt ragadom meg az alkalmat, hogy minden új rendszeres olvasómat köszöntsem ( és a régieket is ugyanolyan nagy örömmel ).
Olvasóimnak szeretnék kedveskedni, ezért az alapfeltétel, hogy a jelentkező rendszeres olvasóm legyen.
Ő Kata.
Ha szeretnéd, hogy hozzád költözzön, hagyj egy kommentet.
Ha van kedved, tedd közhírré!
As the number of my followers is up to 111, here is my new giveaway! You can win this cute doll, her name is Kata ( Katy ).
Rules:
- you have to be a follower of the blog
- please drop a comment.
2012. március 5., hétfő
Fonal - Thread
Elkészült a kétszálas corriedale fonalam. 94 g és 380 m. Ez már kezd fonalhoz hasonlítani. Szép vékony, de nem csipkét szeretnék belőle kötni. Hogy mit, azt majd mutatom.
I have plied my thread, so it is double. 94 g and 380 m. It is almost lace weight, but I will knit something else:-) Comeing soon.
I have plied my thread, so it is double. 94 g and 380 m. It is almost lace weight, but I will knit something else:-) Comeing soon.
2012. március 1., csütörtök
Fonás, fonás és megint csak fonás...
no meg egy kis festés.
Böbivel kipróbáltuk a mikrohullámú festést. Szuper jó, sokkal jobban megmaradnak az eredeti színek, nincs olyan nagy véletlenszerűség benne. Bár annak is megvan a varázsa, mindig meglepetést ígér.
A színeket most Böbi választotta és kavircolta, vidám nyalókaszíneket festett:-)
Én pedig gyakorolom a fonást.
Most egy természetes sötétbarna corriedale gyapjút fonok. Nagyon jó dolgozni vele, elég hosszúak a szálak, szép a színe és elég puha is. Persze vékonyra fonom, szóval a puhasága nem annyira hangsúlyos, viszont nem szúr.
Zsong a fejem a sok ötlettől...hiába no, a kezem lassabb. Sokkal:-)
My daughter mixed colors, and we tried the microwave dyeing. It is a good fun.
She dyed lollipop colors.
And me, I spin a natural brown corriedale top. It's quite easy to work with this wool, and I love the color.There are so much ideas in my brain... but my hand is too slow:-)
Böbivel kipróbáltuk a mikrohullámú festést. Szuper jó, sokkal jobban megmaradnak az eredeti színek, nincs olyan nagy véletlenszerűség benne. Bár annak is megvan a varázsa, mindig meglepetést ígér.
A színeket most Böbi választotta és kavircolta, vidám nyalókaszíneket festett:-)
Én pedig gyakorolom a fonást.
Most egy természetes sötétbarna corriedale gyapjút fonok. Nagyon jó dolgozni vele, elég hosszúak a szálak, szép a színe és elég puha is. Persze vékonyra fonom, szóval a puhasága nem annyira hangsúlyos, viszont nem szúr.
Zsong a fejem a sok ötlettől...hiába no, a kezem lassabb. Sokkal:-)
My daughter mixed colors, and we tried the microwave dyeing. It is a good fun.
She dyed lollipop colors.
And me, I spin a natural brown corriedale top. It's quite easy to work with this wool, and I love the color.There are so much ideas in my brain... but my hand is too slow:-)